Prevod od "znam šta je" do Brazilski PT


Kako koristiti "znam šta je" u rečenicama:

Ne znam šta je to bilo.
Eu não sabia o que era.
Mislim da znam šta je ovo.
Acho que agora sei o que é.
Ne znam šta je u pitanju.
Preciso de mais informações para continuar.
Ne znam šta je sa mnom.
Não se o que tenho de errado.
Znam šta je najbolje za mene.
Sei o que é melhor para mim.
Ne znam šta je ušlo u mene.
Não sei o que houve comigo.
Mislim da znam šta je to.
Acho que sei o que foi.
Èak i ne znam šta je to.
Nem sei o que é. - O quê?
Da, ne znam šta je to s tom devojkom.
É, não sei o que aquela garota tem.
Mislim da znam šta je u pitanju.
Tudo bem. Acho que sei o que é.
Ne znam šta je bilo s njim.
Não sei o que houve com Wesley.
Ne znam šta je s njim.
Não sei o que se passa com ele.
Ne znam šta je ovo bilo.
Sei lá o que foi isso.
Ne znam šta je sa njim.
Não sei o que lhe aconteceu.
Mislim da ne znam šta je to.
Não entendo o que significa isso.
Ne želim ni da znam šta je to.
Nem quero saber o que é isso.
Moram da znam šta je unutra.
Preciso saber o que tem aí dentro. Eu também.
Ne znam šta je pošlo naopako.
Eu não sei o que deu errado.
Voleo bih da znam šta je to bilo.
Só queria saber o que era aquilo.
Ne znam šta je sa njom.
Não sei o que ela tem.
Misliš da ne znam šta je to?
Acha que não sei o que é isso?
Ne znam šta je sve ovo.
Não sei o que são essas coisas. Alaric!
Samo ne znam šta je to.
Só que ainda não sei o que é.
Ni ne znam šta je to.
Nem sei o que é isso.
Znam šta je najbolje za tebe.
Sei o que é bom para você.
Želim da znam šta je to bilo.
Eu quero saber o que era.
Ne znam šta je ušlo u tebe.
Não sei mais o que está acontecendo com você.
Ne znam šta je sa tobom.
Não sei qual é o seu problema.
A ja ne znam šta je to.
E eu não sei o que é.
Ja ne znam šta je to.
Não sei porque ele faz isso.
Više ne znam šta je stvarnost.
Não sei, acho que estou louco.
Ne znam šta je, ali želim da probam.
Nem sei o que é, mas quero provar.
Žao mi je, ne znam šta je to.
Sinto muito, não sei quem é.
Hej, gledaj, ne znam šta je ovo... ali zašto ne bi...
Olha senhora, não sei o que foi isso... Mas...
Ne znam šta je s tobom.
Eu não sei o que há contigo.
Znam šta je najbolje za njega.
Sei o que é melhor para ele.
Èak više i ne znam šta je vitez.
Eu nem sei o que um é mais.
I ne znam šta je to.
E não sei o que é.
Da, ne znam šta je to.
Sim. Mas não sei o que significa isso.
Ne znam šta je otiraè dobrodošlice.
Essa é Jaylah. - Não sei o que é isso.
Hoæu da znam šta je moja žena rekla i šta je moja æerka rekla.
Quero saber o que a minha esposa disse. Quero saber o que a minha filha disse.
Ne znam šta je to bilo, ali...
Não sei o que era, mas...
Ni ja ne znam šta je to bilo.
Também não sei o que era aquilo.
Napravila sam dovoljno fotografija masovnih grobnica da znam šta je.
Eu tirei várias fotos de túmulos para reconhecer um.
Koreancima sam u izveštaju napisao: "Vidite, ne znam šta je ovaj momak radio, ali pretpostavljam da je bio u kontaktu sa majkom ili devojkom."
Quando escrevi meu relatório para os coreanos, eu disse: "Olha, não sei o que este cara estava fazendo, mas meu palpite é interação com sua mãe ou namorada.
Mogu vam reći, ne znam šta je to kod ljudi koji su odrasli brinući se o stoci, ali daje im nadljudsku snalažljivost.
Eu não sei o que tem nas pessoas que crescem cuidando de gado, mas faz com que tenham desenvoltura.
Onda sam joj rekao: "Mislim da znam šta je u pitanju."
E então eu disse a ela, "Eu acho que eu sei o que você tem."
2.1217131614685s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?